(1)
āmāra jīvana,  sadā pāpe rata,
nāhiko punyera leṣa
parere udvega,  diyāchi je koto,
diyāchi jīvere kleśa

(2)
nija sukha lāgi’,  pāpe nāhi ḍori,
doyā-hīna swārtha-paro
para-sukhe duḥkhī,  sadā mithya-bhāṣī,
para-duḥkha sukha-karo

(3)
aśeṣa kāmanā,  hṛdi mājhe mora,
krodhī, dambha-parāyana
mada-matta sadā,  viṣaye mohita,
hiḿsā-garva vibhūṣana

(4)
nidrālasya hata,  sukārye virata,
akārye udyogī āmi
pratiṣṭha lāgiyā,  śāṭhya-ācaraṇa,
lobha-hata sadā kāmī

(5)
e heno durjana,  saj-jana-varjita,
aparādhi nirantara
śubha-kārya-śūnya,  sadānartha-manāḥ,
nānā duḥkhe jara jara

(6)
bārdhakye ekhona,  upāya-vihīna,
tā’te dīna akiñcana
bhakativinoda,  prabhura caraṇe,
kore duḥkha nivedana

Übersetzung

1) Ich bin ein ruchloser Sünder und habe anderen große Ängste und Schwierigkeiten bereitet.

2) Ich habe nie gezögert, sündige Handlungen zu meinem eigenen Vergnügen auszuführen. Ohne jegliches Mitgefühl, nur mit meinen eigenen egoistischen Interessen beschäftigt, bin ich reumütig, wenn ich andere glücklich sehe. Ich bin ein ewiger Lügner, und das Elend anderer ist für mich eine Quelle großer Freude.

3) Die materiellen Wünsche im Kern meines Herzens sind unbegrenzt. Ich bin zornig, hingegeben an falschen Stolz und Arroganz, berauscht von Eitelkeit und verwirrt von weltlichen Angelegenheiten. Neid und Egoismus sind die Ornamente, die ich trage.

4) Ruiniert durch Faulheit und Schlaf, widerstehe ich allen frommen Taten; dennoch bin ich sehr aktiv und enthusiastisch, um von bösen Taten abzulenken. Um weltlichen Ruhm und Ansehen zu erlangen, übe ich mich in der Praxis des Betrugs. So werde ich von meiner eigenen Gier zerstört und bin immer lüstern.

5) Ein solcher abscheulicher, böser Mensch, der von gottesfürchtigen Menschen abgelehnt wird, ist ein ständiger Übeltäter. Ich bin ein solcher Mensch, bar jeder aller guten Werke beraubt, ewig dem Bösen zugeneigt, durch mancherlei Elend zermürbt und verzehrt.

6) Nun, im hohen Alter, aller Mittel des Erfolges beraubt, gedemütigt und arm, legt Bhaktivinoda seine Leidensgeschichte zu Füßen des Höchsten Herrn nieder.

Bis jetzt keine Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.